|
Vietnamese title: Chứng Đạo Ca English title: Song of Experience or Lines of Experience or the Short Lamrim Tác Giả / Author: Lama Tông Khách Ba, Sơ Tổ phái Gelug / Lama Tsong Khapa Anh Dịch / English Translation by: Thubten Jinpa Việt Dịch / Vietnamese Translation by: Hồng Như Thubten Munsel
CHỨNG ĐẠO CA
Song of Experience
Lama Tông Khách Ba / Lama Tsong Khapa
Bài tiếng Việt / Vietnamese version:[PDF]

1. Con xin chí thành Đảnh lễ đức Phật, Là người đứng đầu Dòng họ Thích Ca. Thân Phật nhiệm màu Phát sinh ra từ Vô vàn thiện hạnh Cùng với vô vàn Thành tựu viên mãn. Ngữ Phật nhiệm màu Hoàn thành ước nguyện Vô lượng chúng sinh. Ý Phật nhiệm màu Thấy hết khắp cả
2. Con xin đảnh lễ Bồ tát Di lạc, Bồ tát Văn thù, Là bậc trưởng tử Của đấng Đạo Sư, Không đâu sánh bằng. Hai vị là người Giữ gìn thiện hạnh Của mười phương Phật; Thị hiện sắc thân Hằng sa cõi giới.
3. Con xin đảnh lễ Dưới chân hai ngài Long thọ, Vô Trước, Quí như châu ngọc Trang hoàng cõi Nam. Danh hiệu hai ngài Vang lừng ba cõi, Là người thuyết giảng Ý nghĩa “Phật mẫu”, Giáo pháp thâm sâu Khó tin nhận nhất Hoàn toàn thuận theo Ý thật của Phật.
4. Con đảnh lễ thầy Đi-pam-ka-ra, [thầy A-ti-sha] Là người tiếp giữ Kho tàng chánh pháp, Giữ gìn ngọn đèn Soi đường giác ngộ. Bao nhiêu tinh túy Đường tu Quảng, Thâm Truyền lại từ hai Bậc đại tổ sư Đều được giữ gìn Chính xác nguyên vẹn Trong giáo pháp này.
5. Con xin kính cẩn Đảnh lễ đạo sư. Đạo sư là mắt Giúp chúng con nhìn Vào biển kinh điển Bao la vô tận; Là lòng sông cạn Nâng đỡ gót chân Cho kẻ thiện duyên Vượt sang bờ giác. Thầy mở lòng từ Vô lượng vô biên, Vận dụng muôn vàn Phương tiện thiện xảo Giúp cho mọi sự Rõ ràng trong sáng.
6. Con đường tuần tự Dẫn đến giác ngộ Được các bậc thầy Nối gót hai tổ Long Thọ, Vô Trước Khéo léo giữ gìn. Trong số chư Tăng Nơi vùng đất Nam Các thầy là hạt Ngọc châu vương đỉnh. Tràng phan các thầy Cao trội hơn cả. Tu theo con đường Tuần tự giác ngộ Sẽ có khả năng Hoàn thành ước nguyện Chín loại chúng sinh. Vì vậy pháp này Là đấng Pháp vương, Là lòng biển rộng Cho ngàn dòng suối Luận văn đổ về.
7. Pháp này vi diệu - Giúp cho người tu Hiểu được dễ dàng Trăm vạn pháp môn Vốn không mâu thuẫn; - Giúp cho toàn bộ Biển rộng kinh điển Đồng loạt tỏa rạng Trong trí người tu Như lời giáo hóa Dành riêng cho mình; - Giúp cho dễ dàng Hiểu được ý Phật; - Hộ trì người tu Thoát khỏi hố thẳm Sai lầm tai hại. Vì bốn lợi ích Lớn lao như vậy Nên các hành giả Ấn độ, Tây tạng Ai người có trí Cũng đều hoan hỉ Với diệu pháp này; Là pháp chỉ rõ Con đường tuần tự Dẫn đến giác ngộ Tùy theo căn cơ; Là pháp cao tuyệt Mà kẻ thiện duyên Luôn luôn dốc tâm Tinh tấn tu hành.
8. Diệu pháp này do Ngài A-ti-sa Thu tóm tinh túy Của lời Phật dạy Mà soạn thành luận. Vì vậy dù chỉ Đọc nghe một lần Cũng sẽ có được Vô vàn công đức, Huống chi gắng công Chuyên cần học hỏi, Giảng giải phong phú Cho người cùng nghe, Chắc chắn công đức Sẽ như sóng cả. Vì vậy các con Hãy gắng chú tâm (Tu học pháp này Cho thật đúng đắn.)
9. (Sau khi phát tâm Qui y Tam Bảo) Các con phải thấy Gốc rễ điều lành Của kiếp hiện tiền Và mọi kiếp sau Đều nằm ở tâm Nương dựa đúng cách Nơi đấng đạo sư, Trong từng ý tưởng Trong từng hành động. Đạo sư là người Đưa các con vào Đường tu giác ngộ, Vì vậy các con Phải gắng làm cho Đạo sư hoan hỉ Bằng cách chăm chỉ Tinh tấn tu hành Theo đúng như lời Của đạo sư dạy; Dù mất mạng sống Cũng không từ bỏ Lời dạy của thầy, Lấy sự tu hành Dâng thành cúng phẩm. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
10. Kiếp người này có Tám sự tự tại, Quí giá còn hơn Bảo châu Như Ý, Đến chỉ một lần, Cực kỳ khó gặp, Nhưng lại dễ mất, Tựa như tia chớp Thoắt trên trời không. Nhìn rõ kiếp người Chóng vánh như vậy Thấy chuyện thế tục Khác gì trấu lép. Các con hãy gắng Vắt lấy tinh túy Của kiếp sống này, Trong từng phút giây, Ngày cũng như đêm Đừng để phí uổng. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
11. Khi vào cõi chết Không thể biết chắc Mình sẽ không rơi Vào cõi ác đạo. Chỉ có Tam bảo Là đủ khả năng Che chở các con Thoái nỗi sợ hãi. Vì lý do này Các con phải gắng Dưỡng tâm Qui Y Cho thật vững chắc. Thuận theo Tam Bảo Đừng để sơ sót Công phu qui y. Muốn được như vậy Phải đủ khả năng Nhận diện chính xác Thiện nghiệp, ác nghiệp Cùng với nghiệp quả, Nhờ vậy có thể Sống thuận chánh pháp Biết điều cần theo Và điều cần bỏ. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
12. Thân người đầy đủ Tám sự tự tại Nếu như thiếu đi Thì không thể có Bước nhảy vượt bực Trên con đường tu Thành tựu giác ngộ. Do đó phải nên Lánh ác làm lành Để khỏi tái sinh Vào cảnh khiếm khuyết; Cũng nên siêng năng Tẩy sạch ác nghiệp Phá phạm giới hạnh Đang vấy bẩn ba Cửa thân miệng ý; Và nhất là để Sám hối nghiệp chướng Khiến không thể sinh Trở lại làm người. Các con hãy gắng Siêng năng áp dụng Bốn lực sám hối Thanh tịnh nghiệp chướng. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
13. Nếu không cố gắng Quán chiếu về khổ Sẽ không thể nào Tinh tấn nhất tâm Hướng về giải thoát. Không biết đâu là Nguyên nhân của khổ, Không biết điều gì Ràng buộc mình trong Cảnh sống luân hồi Thì không thể thấy Đâu là phương tiện Bứng sạch gốc rễ Của vòng tái sinh Triền miên lẩn quẩn. Các con nên biết Chán cảnh sinh tử Từ bỏ luân hồi; Phải biết quán sát Điều gì trói chặt Mình trong sinh tử. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
14. Cốt tủy đại thừa Là sao cho tâm Vô thượng bồ đề Luôn luôn tăng trưởng Đây là căn bản Cũng là nền tảng Của khắp mười phương Hành trạng giác ngộ Trùng trùng vời vợi Như sóng đại dương [Của chư Phật đà]. Tựa như thuốc thần Hóa sắc thành vàng Tâm bồ đề cũng Có được khả năng Khiến mọi hành động Biến thành hai bồ Tư lương phước tuệ, Tích lũy kho tàng Công đức đồ sộ Đến từ vô lượng Tánh đức bồ đề. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
15. Thí ba la mật Là ngọc Như Ý Có được khả năng Hoàn thành ước nguyện Của mọi chúng sinh; Là loại vũ khí Hữu hiệu bậc nhất Chặt phăng nút thắt Của lòng keo bẩn. Thái độ vì người Sẽ làm tăng nguồn Can đảm, tự tín. Người có hạnh Thí Mười phương thế giới Sẽ đều tán dương. Vì biết điều này Nên người có trí Dốc tâm tinh tấn Tu hành hạnh Thí, Cho đi toàn vẹn Thân thể, của cải, Cho cả hai bồ Tư lương công đức. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
16. Giới là nước trong Giặt sạch tất cả Vết nhơ ác nghiệp. Giới là trăng thanh Xoa dịu tất cả Vết bỏng nhiễm tâm. Ai người tu Giới Thân thể rạng ngời Như núi Tu Di Chiếu soi khắp cả Chín loại chúng sinh. Năng lực của Giới Sẽ giúp các con Thuần phục tất cả Không cần thị oai. Chúng sinh cứng cõi Sẽ đều qui thuận. Vì biết điều này Nên các bậc Thánh Giữ gìn giới hạnh Như giữ đôi mắt. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
17. Nhẫn là trang sức Đẹp nhất cho người Có nhiều quyền năng. Nhẫn là pháp tu Khổ hạnh tốt nhất Cho người thường bị Vọng tâm tác hại. Là cánh chim ưng Bay vút trời cao, Khắc tinh của rắn Sân hận giận dữ. Là áo giáp dày Ngăn chận tất cả Vũ khí thóa mạ. Vì biết điều này Nên người có trí Tu tập đủ cách Thích ứng tâm mình Với lớp áo giáp Hạnh Nhẫn tối thượng. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
18. Khoát được áo giáp Của hạnh Tinh Tấn Khi ấy sức học, Tu hành, chứng ngộ Sẽ tăng trưởng nhanh Như vầng trăng non Đang đến độ rằm, Hành động nào cũng Tràn đầy ý nghĩa Hướng về giải thoát Và đều mang lại Kết quả mong cầu. Vì biết điều này, Nên chư bồ tát Cuộn sóng tinh tấn Quét sạch hết thảy Giải đãi biếng lười. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
19. Định là đại vương Ngự trị tâm thức. Khi thâu tâm lại Tâm sẽ an trụ Như núi Tu Di Vững không lay động. Khi mở tâm ra Tâm sẽ thâu nhiếp Toàn bộ thiện pháp. Định khiến thân tâm Nhu nhuyễn bén nhạy Hỉ lạc khinh an. Vì biết điều này Nên các hành giả Ai người khéo tu Cũng đều dốc sức Miên mật thiền chỉ Cố gắng hàng phục Kẻ thù tán tâm. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
20. Tuệ là đôi mắt Thâm chứng tánh Không Và là con đường Bứng sạch toàn bộ (Vô minh căn bản) Gốc rễ luân hồi. Tuệ là tất cả Kho tàng nhiệm màu Mà bao kinh luận Vẫn hằng tán dương, Là đèn tối thượng Phá tan bóng tối Cố chấp hẹp hòi. Vì biết điều này Nên người có trí Mong cầu giải thoát Đều dốc tâm sức Nỗ lực bước theo Con đường tu Tuệ. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
21. Có Định thiếu Tuệ Sẽ không thể nào Đạt được chứng ngộ, Không đủ khả năng Chặt đứt gốc rễ Ràng buộc luân hồi. Có Tuệ thiếu Định Thì dù quán sát Miên mật đến đâu Cũng không thể nào Tách lìa vọng cảnh. Vì vậy các bậc Đạo sư luôn lấy Mắt Tuệ thâm nhập Chân tướng thực tại Mà trụ vững vàng Trên lưng ngựa Định, Rồi dùng vũ khí Cực kỳ bén nhọn Của luận Trung Đạo, Không chút cực đoan, Vận dụng rộng rãi Trí tuệ quán sát, Phá hủy trọn vẹn Nền tảng vọng tâm Chấp bám cực đoan, Nhờ vậy Không tuệ Dần dần khai mở. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
22. Thiền Chỉ đến khi Đạt Xa-ma-tha. Bấy giờ các con Quán chiếu các pháp. Hễ càng quán chiếu Tâm càng an định, Không chút mảy may Lay động xao lãng, Thấy rõ chân tướng Tất cả các pháp. Vì thấy điều này Ai người tinh tấn Đạt được kết hợp Giữa Định và Tuệ Đều thấy nhiệm mầu, Huống gì các con. Rất nên mong cầu Được sự như vậy. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
23.(Đến khi Định Tuệ Kết hợp được rồi) Hãy nên quán chiếu Hai loại tánh Không: Không - tựa không gian - Thu nhiếp tất cả Khi nhập vào định; Không - tựa huyễn cảnh - Hiện ra như mộng Khi từ trong định Mà bước trở ra. Nhờ tu như vậy Phương tiện, trí tuệ Thuần nhất bất nhị Nên được tán dương Là người viên toàn Các hạnh bồ tát. Vì ngộ điều này Mà bậc thiện duyên Không bao giờ nhận Đường tu phân chia. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
24. - Chán cảnh sinh tử, - Phát tâm bồ đề, - Trực Chứng tánh Không, Là ba yếu tố Căn bản cần thiết Để bước lên hai Cỗ xe Đại Thừa: Là xe tu nhân Và xe tu quả. Vậy khi các con Phát huy đúng đắn Ba điểm này rồi Phải nên nương dựa Vào đấng đạo sư Đầy đủ phẩm hạnh. Xin thầy hộ niệm Đưa các con vào (Cỗ xe tu quả) Vượt qua biển rộng Bốn bộ Mật tông. Ai biết tôn kính Noi theo lời dạy Của đấng đạo sư Sẽ không phí uổng Kiếp người hiếm hoi Đầy tự tại này (Nhờ đạt giác ngộ Ngay kiếp hiện tiền). Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
25. Vì để thuần dưỡng Tâm của chính mình Và để lợi ích Cho kẻ thiện duyên (Đã gặp được đấng Đạo sư chân chính Và đủ khả năng Tu tập đúng theo Những gì thầy dạy) Nên Thầy dùng lời Rõ ràng dễ hiểu Nói lại trọn vẹn Đường tu giác ngộ Mà mười phương Phật Vẫn hằng hoan hỉ. Nguyện công đức này Giúp cho chúng sinh, Không bao giờ xa Đường tu trong sáng Chắc thật, nhiệm mầu. Thầy là hành giả Đã tu như vậy. Các con ai người Đang cầu giải thoát Hãy tự thuần dưỡng Đúng theo lối này.
[Hết]
Đến đây là hết bài Tiểu Luận về Con Đường Tuần Tự Giác Ngộ, soạn theo thể dạng cực ngắn, dễ nhớ khó quên. Luận giải này do tỷ kheo Losang Dragpa [Lama Tông Khách Ba] - là hành giả đã thọ trì nhiều chánh pháp - viết tại Tu viện Ganden Nampar Gyelwa'i, trên ngọn núi Riwoch, Tây tạng.
Nguyên bản Anh ngữ : The Short Lamrim or Lines of Experience or Songs of Spiritual Experiences. Hồng Như chuyển Việt ngữ từ bản tiếng Anh trích trong Illuminating the Path to Enlightenment, do đức Đạt-lai Lạt-ma thuyết giảng, Thubten Dhargye Ling Archive, Long Beach, California ấn hành
Bản dịch Việt ngữ hoàn tất tháng 2004, hiệu đính tháng 05/2005. Tháng 01/2007 soát lại bản thảo, chuẩn bị cho khóa tu học do Geshe Thubten Dawa hướng dẫn.
|